Felirat fordító


Fordítsa le a feliratfájlokat a legjobb neurális hálózat segítségével. Támogatja az olyan feliratformátumokat, mint SRT, VTT, SBV, CSV és még sok más. Egyszerre több száz feliratfájl több nyelvre történő fordítását tömegesen is feldolgozhatja és automatizálhatja.

Fájlformátum
Forrás Nyelv
Célnyelv
Formaság

Speciális funkciók

Preview Image




Milyen fájlformátumok tölthetők fel?

SRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

SBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

VTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

CSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv

TXT - Plain Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt


Ha más formátumra van szüksége, használhatja ingyenes Subtitle Tool eszközünket a feliratok támogatott formátumba való konvertálásához.

Milyen nyelvek támogatottak?

Afrikaans*

Albanian (Shqip)*

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)

Armenian*

Azerbaijani*

Bengali*

Bosnian (Bosanski)*

Bulgarian (Български език)

Chinese (汉语)

Croatian (Hrvatski)*

Czech (Česky)

Danish (Dansk)

Dutch (Nederlands)

English (American)

English (British)

English (unspecified variant)

Estonian (Eesti keel)

Finnish (Suomi)

French (Français)

Georgian*

German (Deutsch)

Greek (ελληνικά)

Hebrew (עִברִית)*

Hindi*

Hungarian (Magyar nyelv)

Icelandic*

Indonesian (Bahasa Indonesia)

Italian (Italiano)

Japanese (日本語)

Javanese*

Kazakh*

Korean (한국어)

Kurdish*

Kyrgyz*

Latvian (Lettish/Latviešu)

Lithuanian (Lietuviškas)

Luxembourgish*

Macedonian*

Malagasy*

Malay*

Malayalam*

Maltese*

Maori*

Mongolian*

Myanmar (Burmese)*

Nepali*

Norwegian (Bokmål)

Persian*

Polish (Polski)

Portuguese (Português)

Portuguese Brazilian

Romanian (Românesc)

Russian (Русский)

Serbian (српски)*

Slovak (Slovenčina)

Slovenian (Slovenščina)

Somali*

Spanish (Español)

Sundanese*

Swahili*

Swedish (Svenska)

Tagalog (Filipino)*

Tajik*

Tamil*

Tatar*

Telugu*

Thai*

Turkish (Türkçe)

Turkmen*

Ukrainian (Українська)

Uzbek*

Vietnamese (Tiếng Việt)*

Yiddish*

Milyen nyelvek támogatják a formalitásokat?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

Mennyibe kerül a fordítás?

Töltse fel a feliratfájlt, és kattintson a "Feliratok ellenőrzése" gombra. Ezután megmondjuk, hogy mennyibe fog kerülni a fordítás. Igyekszünk a költségeket a lehető legalacsonyabban tartani. Jelenleg 1 AI kredit szükséges minden 800 karakter után. Egy átlagos 30 perces, 15 000-20 000 karaktert tartalmazó tévésorozat körülbelül 30-40 AI kreditnek az első fordításhoz. A "már lefordított" részek nem kerülnek felszámításra. Ha kisebb változtatásokat eszközöl a feliratokon, és újra le akarja fordítani, csak a változtatásokért kell fizetnie.



A tömeges feldolgozás olcsóbb, gyorsabb és egyszerűbb.

To calculate the translation price of one or more files, you can select up to 15 files or create a zip archive of your subtitle files and upload them all at once. Batch processing also allows you to translate into multiple languages at once. A zip archive can contain up to 1000 subtitles.

Batch processing is currently in testing and will be publicly available later this month. If you are interested in testing it, please contact us.
Nyelvek száma


Mennyi ideig tart egy fordítás?

Az időtartam a feliratok számától függ. Ez lehet néhány másodperctől akár 1-2 percig is.



Speciális funkciók

Az "Eredeti szöveg megtartása" opcióval összehasonlíthatja a fordítást a feliraton belül. CSV-fájl fordításakor a fordítás külön oszlopba kerül.

! Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".




Mit kell még tudnom?

A fordítás kiragadhat a szövegkörnyezetből, vagy nyelvtani hibákat tartalmazhat. Ezt követően a feliratokat szakembernek újra ellenőriznie kell, ha azokat a gyártási munkafolyamathoz kívánják felhasználni. Azt is javasoljuk, hogy a feliratok időtartamát utólag ismét ellenőrizze Subtitle Tool segítségével.



Gyakran ismételt kérdések


Nem. A fájlok feldolgozása közvetlenül történik, és nem a kiszolgálón kerülnek elmentésre.

A generált fájlok legfeljebb egy órán keresztül maradnak elérhetőek.

Természetesen, csak küldjön nekünk egy üzenetet.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT ByteDance CapeCut